Itt a húsa, itt a leve! – elmeséltem a szóban forgó dologról mindent, többet nem tudok mondani.
Kilóg, mint a lopott hús a kutya szájából!- szemmel látható hogy nem tisztességes dologról van szó.
Se, hal se hús. – nincs határozott jellege.
Alávalóbb a húsba esett légynél. – mindenkinél hitványabb.
Egyet-kettőt márt, mindjárt húst ránt! – kezdetben úgy tesz, mintha szerény lenne, de hamarosan kiderül a mohósága.
Lerágja a húst a csontról. – a fösvénységig takarékos.
A romlott húst is ízletes lével tálalják fel. – azt is kedvező színben szokták feltüntetni, ami inkább árt, mint használ.
A kenyér mellé húst is kell adni. – mindenkinek adjuk meg a titulust, ami megilleti.
Aki a húsát megette a csontját is, egye meg. – ha valaki vállalta a dolog kellemes oldalát vállalnia kell az abból eredő kellemetlenségeket is.
Húst a katonának szénát a lovának! – rosszul táplált hadsereggel nem lehet csatázni.
Másutt is le szokták rágni a húst a csontról. - akinek van esze példát, vesz a takarékosakról, és nem pazarol
Ha az első húslé elfut a második nem ér semmit. – ami elsőre nem sikerül azzal kér másodszorra próbálkozni.
Közel van a húsos fazékhoz. – jó kapcsolatai vannak, akármint is lészen csurran-cseppen neki valami.
Jól megfőzve puhul csak a hús. - értelmes dologra sosem szabad sajnálni az időt, fáradságot fordítani.
Hústalan koszttól is lehet valaki jó húsban. – sok féle megoldás elképzelhető az élet dolgaira
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése